Mea Culpa – Clare Mackintosh

Standaard

Mea Culpa - Clare Mackintosh - De Fontein Spanning

Achterflap:

Wanneer een alleenstaande moeder de hand van haar zoontje even loslaat, gebeurt het ondenkbare: hij rent de straat over en wordt aangereden door een auto. De bestuurder rijdt door. In een fractie van een seconde verandert Jenna’s wereld in een nachtmerrie. Om de vreselijke waarheid te ontlopen verhuist ze naar een afgelegen plek aan de kust in Wales, maar de herinneringen, angsten en rouw zijn allesoverheersend.
Inspecteur Ray Stevens leidt het onderzoek naar de dader. Vastbesloten om tot de bodem van de zaak te komen, zet hij zowel zijn professionele als zijn persoonlijke leven op het spel. Intussen wordt Jenna ingehaald door haar verleden, met alle verwoestende consequenties van dien…

Mijn mening:

Een boek lezen waar echt iedereen laaiend enthousiast over is vraagt om hoge verwachtingen en die had ik dan ook zeker. En oh boy hoe zal ik het zeggen, het viel mij een beetje tegen. En ik weet precies waar het aan ligt.

Het boek is opgedeeld in twee delen. Deel 1 bestaat uit de proloog en de eerste 21 hoofdstukken. Deel 2 bevat de andere 32 hoofdstukken en een epiloog. De schrijfstijl is vlot en het geheel bevat geen moeilijke woorden.Er wordt geschreven vanuit wisselende perspectieven.

Terugkomend op waarom het voor mij wat tegenviel het volgende:
Het was niet het verhaal wat mij tegenviel want de basis van het verhaal is super goed en heeft inderdaad die twist waarover iedereen het heeft. Maar het is de manier waarop het verhaal is geschreven.
En dan heb ik het vooral over het verhaal in deel twee. Ten eerste wordt de ik-persoon ineens Ian in plaats van Jenna. En dan die eindeloze opsomming van het moment van kennismaking tussen Ian en Jenna tot het einde van het verhaal en alles daar tussen in. Niet alles had wat mij betreft zo uit het verleden hoeven te komen.Daarbij is de verhaallijn over de thuissituatie van inspecteur Ray naar mijn idee niet afgerond: hoe loopt het af met bijvoorbeeld Tom? En ook ben ik benieuwd hoe het met Mags afloopt qua carrière. De thuissituatie blijkt gered door het sms-je van Ray.

De cover kan voor mij alleen terug wijzen naar het hutje waar Jenna een tijdje woont en voor de vlinder is er wel een verklaring denkbaar maar dan zou ik iets teveel verklappen als dit daadwerkelijk is wat ik denk. Stuur mij gerust een mailtje via het contactformulier als je gedachten hierover wilt uitwisselen.
De titel  Mea Culpa kunnen we vanuit het Latijns letterlijk vertalen naar ‘mijn schuld’ of ‘mijn eigen schuld’.

Al met al is Mea Culpa dus niet de lees-sensatie waarop ik had gehoopt maar door de vlotte schrijfstijl en het weg-lees-tempo zou ik het uiteindelijk toch belonen met 3 sterren. Het is absoluut wel een indrukwekkend debuut.
Het beste is om Mea Culpa zelf te lezen en te beoordelen.

Ik leende Mea Culpa uit de plaatselijke bibliotheek.
De foto van de cover komt van de website van de uitgever.

Schrijver:

Clare Mackintosh werkte 12 jaar binnen de politiewereld. In 2011 begon ze als freelancejournalist en social media consulent, inmiddels is ze fulltimeschrijver.
Mea Culpa was direct na verschijnen een grote hit in Engeland en is inmiddels verschenen in bijna 30 talen en overladen met prijzen (en lovende recensies).

~~~~~~

Mea Culpa – Clare Mackintosh

Vertaling: Els Franci-Ekeler

De Fontein (spanning) – paperback – maart 2016

ISBN: 9 789026 137730

Pagina’s 382 – Thriller

Advertenties

3 gedachtes over “Mea Culpa – Clare Mackintosh

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s